“Maniatica”. Así es como define el traductor de Google a Shakira cuando se traduce el nombre de la cantante del inglés al corso. De momento, los responsables del buscador y del servicio de traducción no se han manifestado sobre este error. Sin embargo, no es la primera vez que esta herramienta interpreta libremente algunos nombres propios. Por ejemplo, según el traductor, “idiota” en francés se decía “Justin Biebert”, hasta que se subsanó el error.
0 comentarios:
Publicar un comentario